翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Mehmet Efendi : ウィキペディア英語版
Yirmisekiz Mehmed Çelebi

Yirmisekiz Mehmed Çelebi Efendi (died 1732), also Mehmed Efendi (sometimes spelled Mehemet Effendi in France), was a Ottoman statesman who was delegated as ambassador by the Sultan Ahmed III to Louis XV's France in 1720. He is remembered for his account of his embassy mission (a ''sefâretnâme'', "book of embassy").
Yirmisekiz Mehmed Çelebi was born in Edirne to a family of Georgian〔İsmail Hâmi Danişmend, ''Osmanlı Devlet Erkânı'', Türkiye Yayınevi, İstanbul, 1971, p. 60.〕 descent. His date of birth is unknown. He is the son of an officer in the Janissary corps, Süleyman Ağa, who died during a campaign to Pécs. Mehmed Çelebi himself was enrolled in the Janissary corps, and since he had served in the 28th battalion ("''orta''" in Janissary terminology) of the corps, he came to be known with the nickname ''Yirmisekiz'' ("twenty-eight" in Turkish) for his entire life. His descendants, including his son who became a grand vizier, also carried the name in the form of ''Yirmisekizzade'' ("son of twenty-eight").
He rose through the military hierarchy and then oriented his career to the service of the finances of the state, as superintendent for the Ottoman mint first, and as chief imperial accountant (''defterdar'') by the reign of Ahmed III. In 1720, while in that position, he was assigned as Ottoman ambassador to Louis XV's France and sent to Paris. His embassy of eleven months was notable for being the first ever foreign representation of a permanent nature for the Ottoman Empire. On his return to the Ottoman capital, Mehmed Çelebi presented his contacts, experiences and observations to the Sultan in the form of a book.
His ''sefâretnâme'' is one of the most important examples of the homonymous genre, both for its literary merits and in terms of the insights it provides on his time and environment. He describes his journey to France, the 40-days quarantine in Toulon for fear of plague, his journey through Bordeaux towards Paris, his reception by Louis XV, the ceremonies and the social events to which he participated, notably a night at the theatre, places of interest in Paris, the curiosity with which he examines the Western culture and the curiosity he aroused among his Western interlocutors, for instance his days of fasting in Ramadan becoming a reason for public gathering for curious Parisian women.
Aside from setting the pace and nature of the long-term trend of Westernization in the Ottoman Empire, his embassy also had immediate repercussions in the Ottoman Empire, notably in the form of the first printing house managed by İbrahim Müteferrika, a Hungarian convert, which published books in Turkish, having been opened in the same year of 1720 as a direct consequence of Mehmed Çelebi's mission in Paris, and under the personal protection and auspices of his son Yirmisekizzade Mehmed Said Pasha, later grand vizier. Constantinople's renowned Sadabad Gardens, one of the symbols of the Tulip Era were also largely inspired by the gardening techniques used in Tuileries Palace, described in length by the author/ambassador. His book was translated into French in 1757 and also into other Western languages afterwards.
After another embassy mission this time in Egypt, Yirmisekiz Mehmed Çelebi who was deeply associated with the Tulip Era, was exiled to Cyprus after the Patrona Halil uprising which put an end to that era and to Ahmed III's reign. He died in Famagusta in 1732 and was buried in the courtyard of Buğday Mosque in that city.
His son Yirmisekizzade Mehmed Said Paşa regained imperial favor shortly afterwards and was dispatched himself for an embassy in Paris in 1742, as well as another more historically significant one in Sweden and Poland, which led to his writing another ''sefaretname''.
== Gallery ==

File:Mehemet Effendi ambassadeur Turc arrive aux Tuileries le 21 Mars 1721.jpg|Mehmed Efendi arrives at the Tuileries on 21 March 1721. Charles Parrocel.
File:La sortie de l Ambassadeur Turc du Jardin des Tuileries Gobelins 1734 1737.jpg|''La sortie de l'ambassadeur turc du Jardin des Tuileries'', Gobelins Manufactory, 1734-1737.
File:Mehmet Efendi with the child Louis XV.jpg||Mehmed Efendi with the child Louis XV.
File:Mehmed Effendi 1721.jpg|Mehmed Efendi in Paris.


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Yirmisekiz Mehmed Çelebi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.